Loading

Marta

Brillamment traduit du polonais en espéranto par le Dr Zamenhof, publié en 1910, puis de l’espéranto en japonais, le roman Marta d’Eliza Orzeszkowa (1841-1910) favorisa une prise de conscience sur la condition féminine en Suède et au Japon ainsi que des contacts en espéranto entre femmes occidentales et japonaises.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

Free use (copyright surrendered)

Report this photo as inappropriate